Cuando era pequeña recuerdo que alguna vez en casa de mi abuela materna, ella le gritó a mi tía desde la cocina: “¡Gloria se metió un “Micifuz” a la cocina, ayúdame a sacarlo…!”No sabía a qué se refería mi abuelita o qué era eso de Micifuz, hasta que, claro, la curiosidad me hizo correr a la cocina para ver qué era lo que tenían que sacar de ahí, y cuál fue mi sorpresa al ver que era un gato, no fue tan fácil llegar al objetivo deseado por mi abuelita porque el mentado “micifuz” no se dejaba agarrar y en el caos que se formó, el pobre ya no sabía por dónde alejarse de las locas que lo querían agarrar.
Fue muy divertida la escena en la que participaron, obviamente el gato, mi abuelita, mi tía y otros que se agregaron al comité. Al final el pobre “Micifuz” salió por el hueco de las piernas de uno de mis tíos y la calma llegó a esa cocina y la vida continúo.
Perdón por toda esta historia que les he descrito, pero quería mencionar esta forma tan peculiar de referirse a ese pobre michi que tuvo la desgracia de entrar a ese “santo lugar” al cual no todos los mortales podríamos acceder.
“Micifuz”… me preguntaba de dónde viene esa palabra, que hace un buen tiempo que no escuchaba para referirse a los peludos, así que como es mi costumbre me acomodé en mi lugar preferido, me puse mi tacita de café frío con crema Chantilly, yomi… yomi… y a buscar con ayuda de master Google de dónde viene esta palabra. Como nunca me defrauda encontré en La Verdad Noticias lo que estaba buscando.
Resulta que este apodo para los gatines surge del poema que hizo Lope de Vega en “La gatomaquia” de 1634. En esa hace una parodia humorística de los poemas épicos donde suple a los héroes y villanos por michis.
En los versos se habla del remilgado gato “Micifuf”, la bella Zapaquilda y el enamorado felino Marramaquiz. “Micifuf” es el más famoso y al final logra quedarse con la hermosa felina.
Desde ese momento “Micifuf” ya había robado el corazón de muchos, pero fue hasta 1781, que el escritor Félix María Samaniego, escribió la fábula “Los gatos escrupulosos”, donde “Micifuf” fue retomado también con mucho humor.
Tal fue la fama de estas obras que se hicieron un clásico de la lengua castellana, y solía contarse de boca en boca, pronto cambio el nombre a “Micifuz”, ya que sin la “f” al final es mucho más fácil de pronunciar.
El apodo de “Micifuz” toma gran notoriedad que se difunde a muchos países de habla hispana y es adaptada a cada cultura, de ahí que en algunos países tienen otro significado:
*Argentina se usa para nombrar a las prostitutas.
*En México se utiliza de forma común para llamar al personal de servicio o mandaderos.
*En Perú, se combinó con el apodo “michi”.
*En Venezuela se emplea al referirse a alguien que por determinadas razones no se quería mencionar el nombre.
En fin, sea como sea, ahora ya sabemos el origen de “Micifuz” aunque actualmente ya no se utiliza como antaño, digamos en tiempos de mi Abue que fue donde inicio toda esta investigación.
Y bueno ya los dejo, uno porque ya me acabe mi “cafechito”, dos ya se donde se originó esta palabra y tres el “micifuz” de esta casa conocido por Sr.Miau ya se despertó de su justo descanso después de un duro día de trabajo y ya quiere tomar sus sagrados alimentos que no perdona que pase un minuto de la hora establecida. Ya voy, ya voy deja me paro para servirte, su majestad.
“Los gatos saben por instinto la hora exacta a la que van a despertarse sus amos, y los despiertan diez minutos antes.” – Anónimo
Como siempre te deseo muchas huellitas 🐾🐾🐾 de amor en casa. PdC.
Escrito por La Loca del Gato 🐈 y Otras…